niedziela, 23 grudnia 2012

Wesołych Świąt!

"I've always wanted to tell you that your fur is really nice." 
(in Polish tradition people believed that on the Christmas Eve animals speak with a human voice.)

poniedziałek, 17 grudnia 2012

Moje ilustracje nagrodzone ibbą! hura!

Z poślizgiem, ale wreszcie zamieszczam oficjalną informację: moje ilustracje do "Jestem miasto. Warszawa" zostały nagrodzone przez polską sekcję IBBY! Naprawdę bardzo się cieszę, bo to była jedna z najbardziej pracowitych książek, jakie robiłam.
Oto pełna lista nagrodzonych - klik
oraz więcej o ksiażce

It's been over a week since it happened... high time to announce: my illustrations for "Jestem miasto. Warszawa" have been awarded the Polish IBBY prize. Now it is the book of the year! I am really glad because it was one of the most gruelling works I've ever done. It pays off!
See more about this year awards - click!
and about my book

czwartek, 18 października 2012

Ilustrowany elementarz dizajnu

...czyli 100 obiektów narysowanych przez 25 polskich ilustratorów. Książkę wydała Wytwórnia, towarzyszy jej wystawa w ramach Łódź Design Festiwal.
wystawa: 18 – 28 października 2012, w ramach Łódź Design Festiwal 2012
wernisaż: 20 października 2012, godz. 17.30
miejsce: Muzeum Książki Artystycznej, Łódź, ul. Tymienieckiego 24
kurator: Ewa Solarz
W udziale przypadła mi literka "S" - poniżej dwie spośród moich czterech ilustracji, samolot i skuter.

Illustrated Design ABC  - 100 famous designed items depicted by 25 Polish illustrators. A new publication by Wytwórnia publishing house and exhibition during Łódź Design Festival.
exhibition: October 18 – 28, 2012
opening: 20 października 2012, 5.30 pm
where: Muzeum Książki Artystycznej, Łódź, ul. Tymienieckiego 24
curator: Ewa Solarz

The letter "S" falls to me. See above two out of four my illustrations - a plane and a scooter.

Czytaj więcej >>>>

czwartek, 27 września 2012

Maciuś (i nie tylko) jedzie do Estonii

 Maciuś jedzie do Estonii. Nie sam. Razem z Kajtusiem. Wystawa moich ilustracji do książek Janusza Korczaka odbywa się właśnie w Tallinnie, stolicy Estonii, od 24 września do 20 października. Później będzie pokazywana w wielu miejscach w Estonii. Wystawie towarzyszy estońskie wznowienie "Króla Maciusia Pierwszego" w nowej szacie graficznej, z moimi ilustracjami.
Bardzo dziękuję Ambasadzie RP w Estonii.

Macius is going to Estonia. Not alone. Kajtuś is also invited. The exhibition of my illustrations to Janusz Korczak's books is taking place in Tallinn, Estonia, from 24 September to 20 October. Later in winter it will be wandering in many wonderful places in Estonia like Tartu or Haapsalu. The exhibition is accompanied by a new estonian release of "King Matt the First" - with my illustrations.
Many thanks to the Polish Embassy to Estonia.
See three links below:
"Król Maciuś Pierwszy"
"Król Maciuś na wyspie bezludnej"
"Kajtuś Czarodziej"

wtorek, 28 sierpnia 2012

jeszcze z Jarosławia

Kilka wyimków z tegorocznej książki programowej zaprojektowanej przeze mnie.
I plakacik do oratorium "Mesjasz" Haendla, wykonywanego na festiwalu (z moim skromnym udziałem wokalnym, tak poza tym)













Some excerpts from this year festival book.
And a small poster for Haendel's oratorio "Messiah" performed at the festival (with my vocal contribution to it, by the way)

czwartek, 26 lipca 2012

XX festiwal Pieśń Naszych Korzeni


Po raz 20. Z moim plakatem po raz piąty. Poprzednie można obejrzeć tu, tu i tu
Festiwal odbędzie się w dniach 19-26 sierpnia i będę na nim po raz 11.

The 20th edition of "Song of our roots" festival is taking place in Jaroslaw 19-26 August.
I'll be there for the 11th time and it is for the 5th time that my poster announces the festival.
See some of the previous designs here, here and here

http://www.festiwal.jaroslaw.pl/

środa, 20 czerwca 2012

Jestem miasto. Warszawa.


Zapraszam do Warszawy, w prawdziwą podróż przez wieki. Właśnie ukazuje się picture book o stolicy - osiem sporych, szczegółowych plansz, ustawionych w porządku chronologicznym, a przeze mnie pieczołowicie zilustrowanych.Od puszcz legendarnych, pełnych zwierza, przez rozbiory, wojny, stan wojenny aż po dzień dzisiejszy. Rzecz obliczona na oglądanie detali przez długie wieczory... no dobrze, dni, bo teraz wieczory są raczej z tych krótkich. Tutaj można wyśledzić księcia Pepi, Eugeniusza Bodo albo łosie czy diabełka Rokitę i ich przygody poprzez wieki. Historia, topografia, anegdotki.
"Jestem miasto. Warszawa" Wydał Czuły Barbarzyńca i Mind The Kids.

Have travelled to Paris, London, Cracow and Rome? Come to Warsaw then and travel through time! The picture book about the capital city of Poland, all illustrated by me, is coming now. Eight large detailed plates set in chronological order, painstakingly illustrated by me. A bunch of anecdotes, history and maps all rolled into one. I hope you would spend several long evenings watching it again and again, searching for every detail, meeting old days heroes, tracing mooses, sirenes and willow trees, to name the few.
I worked many weeks so strenuously (blood, toil, tears and sweat, you know) not to let you just skip it!















 








"I am the City. Warsaw" Published by Czuły Barbarzyńca and Mind The Kids.

wtorek, 5 czerwca 2012

Paryż, Kraków, Rzym i Londyn dla młodych podróżników

 



(Paryż)
Najwyższy czas ujawnić cztery nowiutkie przewodniki dla dzieci: Paryż, Kraków, Rzym i Londyn dla młodych podróżników. Składają się z krótkich dowcipnych historyjek pełnych zadziwiających ciekawostek, w środku mają uproszczoną mapkę i są zupełnie nową propozycją odkrywania tych popularnych miast. Podręczne, rzetelne, pełne informacji na temat rozmaitych miejsc, o których normalnie nie znajdzie się wzmianki. Zupełnie nietypowe - polecam wcale nie tylko dlatego, że to ja przy nich pracowałam! (ilustracje i opracowanie graficzne).




(Rzym)








(Londyn)



(Kraków)

A tu zobaczcie i przeczytajcie więcej:

i jak niezwykłą osoba jest autorka, Marta Spingardi - naprawdę! http://ryms.pl/ksiazka_szczegoly/1168/krakow-dla-mlodych-podroznikow.html

Wydawnictwo ExpressMap.


It is high time to reveal: four brand new city guide books for children - Paris, Cracow, Rome and London for young travelers. Composed of short funny stories full of curious details, with a simplified map included, they are a new and non-standard way to explore those famous cities. I couldn't stop giggling, while illustrating it. At the same time it is a reliable source of information. Handy but sophisticated enough - you will learn about many nooks you have never spotted before. Highly recommended - not just because I worked on all that stuff. The author, Marta Spingardi herself is an adamant traveller and culture digger!

Now the digger is you, so dig for more images:
Published by ExpressMap Polska
An indispensable scrap of translation (sorry...) Stop importing this British food cause I lose my enthusiasm for the next conquest...

czwartek, 31 maja 2012

Mój ty, bum bum, skarbie!

 
"Bum! Bum!! Bum!!!" zostało ponownie docenione za tekst Przemka Wechterowicza i moje ilustracje  - zostało wpisane na doroczną Listę Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej
"Bum! Bum!! Bum!!!" has been registered as the Treasure of Polish Children Book Museum, enrolled in its annual list of treasures. Hurray! 

środa, 23 maja 2012

SUPERMAN !!!

Tadam!!!!

Poznajcie Supermana - kolejnego superbohatera, który spieszy na pomoc Elizie. W filcowym ubranku, ze swoim zabójczym wąsem, różowymi majtkami i kwiatowym płaszczem jest absolutnie niezwycieżony! Po założeniu okularów staje się całkowicie nierozpoznawalnym Clarkiem Kentem (porównaj poniżej), nieśmiałym, lecz jakże chętnym do wykonywania różnych prac domowych (z podawaniem do stołu włącznie).
Zdobądź Supermana na aukcji allegro TU!
A tu więcej o Tarzanie i akcji pomocy chorej 12-letniej Elizie.

Clark & Superman - nigdy byś nie wpadł, że to ta sama osoba.

















Meet Superman - the next superhero rushing to help Eliza Banicka! Clad in felt, with his gorgeous moustache, magenta pants and cloak in floral print he is invincible! When wearing spectacles, he turns into completely unrecognisable Clark Kent (see the comparison above), bashful and tame, eager to wait your table and do some household chores. Grab this personal domestic hero - the auction is already open.
Find more about Tarzan and the whole action dedicated to ill 12-old Eliza.

piątek, 18 maja 2012

Basia + Haiti


Już w tę niedzielę, w Och Teatrze w Warszawie piknik z Basią - na rzecz Haiti.
Ten obrazek i inne przedmioty można wylicytować na aukcji, z której cały dochód jest przeznaczony na działalność Fundacji Polska - Haiti Będą tańce, śpiewy, fragmenty książek przeczyta Maria Seweryn. Więcej szczegółów znajdziecie tutaj: http://www.polska-haiti.org/pl19/teksty188/zaproszenie_na_piknik_z_basia
W zeszłym roku w serii basiowej ukazała się książka "Basia i kolega z Haiti", o chłopcu, który przyjeżdża do Polski po potwornym trzęsieniu ziemi na Haiti. Część dochodu ze sprzedaży książki zasila Fundację Polska-Haiti. Jakiś czas po tragedii sprawa Haiti przecież ciągle istnieje.
Here, here is a picture you may get at the charity auction to help Haiti! A charity picnic with children book series "Basia" (illustrated by me, by the way) is organized on this Sunday, in Och Teatr in Warsaw. All the income will support the activities of  Polska-Haiti Foundation Basia got involved in the issue as the "Basia i kolega z Haiti" was released. This is a moving story about a haitian boy coming to Poland shortly after a horrible earthquake in Haiti. Buying that book you also help to help!
Find out more:
And then, this is good that the issue of Haiti still reverberates some time after the tragedy, even if for the media it is no longer in vogue.

poniedziałek, 14 maja 2012

Basia, Franek i...







...i kolory, i zwierzaki, i zasypianie i pielucha!
Basia ma młodszego braciszka, Franka. Dla takich maluchów jak on pojawiły się właśnie małe kartonowe ksiażeczki. Franek uczy się w nich o kolorach, poznaje zwierzaki, żegna się z pieluchą i nawet udaje mu się zasnąć. Proste, przyjemne - wczoraj pierwszy raz je miałam w ręku i naprawdę jestem z nich zadowolona.

Basia has a younger brother - Franek. The new series of cardboard books has been just released - just for such toddlers as Franek is. Franek learns to name basic colours and animals, bids farewell to napkins and even falls asleep not having tortured all his family to death. Yesterday I hold the said books for the first time, they are really nice  and I am very happy with them!