czwartek, 21 sierpnia 2014

festiwal "Pieśń Naszych Korzeni" - plakaty

To już siódmy rok pracy dla festiwalu. Przez lata powstawało wiele projektów, niektóre z nich funkcjonowały jako oficjalne, inne pozostały na etapie projektów i pomysłów. Mały przegląd.
It's been seven years now since I started my cooperation with the early music festival 'Song of Our Roots'. Over the years many designes were born. Some of them went official, some of them stayed just ideas. A little digest below.

poniedziałek, 18 sierpnia 2014

XXII Festiwal "Pieśń Naszych Korzeni" w Jarosławiu

Jak co roku projektowałam druki festiwalowe: plakat i katalog.
As every year, I designed the festival poster and folder for the early music festiwal "Pieśń Naszych Korzeni" - 'Song of Our Roots' in Jarosław, Poland.  
W tym roku motywem przewodnim jest po prostu roślina. Czy zasuszona, w zielniku, jest martwa, czy właśnie sucha jest gotowa jako składnik uzdrawiających mieszanek? Roślina to symbol muzyki i muzycznych tradycji - tych ukrytych w manuskryptach (jakby zasuszonych), jak i tych nadal pielęgnowanych. A kiedy muzyka jest żywa, może wpompować w nasze ciało niezwykłą energię i przemawiając prosto z trzewi, ma swoje tajemnicze ścieżki, by te nasze trzewia przenikać i zmieniać nasze życie.
This year leitmotiv is a plant itself - is it dead, when dried in a herbarium or just ready to boost our health as an ingredient of a healing mixture? Now put the word 'music' instead. Plant is a symbol of music and musical traditions - either hidden in old manuscripts ('dried plants') or fostered. And when living, it pumps up all the vital energy into our bodies. Music is visceral. And it knows its uncanny ways to permeate our viscera and change our lives.
Przeszłość odchodzi, życie zamienia się w śmierć, ale ta przeszłość rodzi nowe życie, tak jak suche rośliny, suche nasiona, nadal niosą w sobie życie. Klepsydrę można obracać bez końca.
Hence, life turns into death when the past goes by and again this past gives birth to a new life. Dried plants, dry grains, they still convey life. You can turn the hourglass endlessly.

sobota, 16 sierpnia 2014

Off Festival Katowice 2014

Tegoroczny festiwal na wybranych obrazkach.
Relacja z ubiegłego roku tu:
Off 2013









This year edition in selected pictures.
Last year relation you can see here:
Off 2013

piątek, 15 sierpnia 2014

pocztówki z Sędka i okolic

W ubiegłym tygodniu w Sędku w Świetokrzyskiem odbył się letni Tabor Domu Tańca - rodzaj letniej szkoły muzyki i tańca tradycyjnego. A wokół jest mnóstwo wzgórz i gór porośniętych lasem, bardzo malowniczych i zamglonych zwłaszcza po obfitych deszczach!

Postcards from Sędek, Poland. Last week there was Tabor - sort of a summer camp of traditional dance and music. Sędek is a small village in Świetokrzyskie region, with picturesque landscapes marked by woody hills and mountains, foggy and appealing especially after a heavy rain.







'Girls, for you I want to be bronzed, fragrant and intelligent!'